Showing posts with label morphology. Show all posts
Showing posts with label morphology. Show all posts

Wednesday, 29 November 2017

Some thoughts

<rant>
This rant has been bubbling away for a few weeks, ever since Priti Patel's "fulsome apology":

As so often after the breaking of an imagined "rule", this was followed by a Twitterstorm. These snapshots give a taste:

The BBC, to my relief, were a little more measured, allowing themselves a couple of diffident question marks.


(But they still used the loaded phrase "the official definition". For pity's sake, there ISN'T one )
In the #WATO programme that examined the issue  Martha Kearney exemplified this well-meaning misprision...
<digression>
"Tee hee hee, doesn't he mean misapprehension?" hoot the monolexicopaths (OK, I did make that one up) "Misprision means 'wrong action, a failure on the part of authority, early 15c.' [Etymonline], and Ms Kearney certainly did nothing wrong." Well I have chosen to use it to mean failure to grasp (which, incidentally, I have just realized, may well underly Wilde's choice of name for Miss Prism).
 <digression>
 ... by saying that "you and I" as an object phrase is "incorrect" (and was quickly slapped down by Oliver Kamm). And Kamm, at  the beginning of the piece, responds to the ubiquitous official definition Shibboleth: "There is no central arbiter of what words mean, they are part of a social contract between the utterer and the hearer or the writer and the reader." Humpty-Dumpty was right (though on the extreme right, where misunderstandings are likely to occur).

One good thing that came out of the kerfuffle was this idea:

which was taken up the next day by Wayne Myers in this tweet (and youTube posting).

The British National Corpus, for what it's worth, records "fulsome apologies" as the 5th most common "fulsome + <noun>"  collocation; COCA has many more, but neither apology nor apologies. I wonder if this suggests that our American cousins are less tolerant of this usage....
</rant>
Enough of the rant . Another thing that came of the Twitterstorm was my thinking more about -some words. Etymonline has this to say:

-some (1)

word-forming element used in making adjectives from nouns or adjectives (and sometimes verbs) and meaning "tending to; causing; to a considerable degree," from Old English -sum, identical with some, from PIE root *sem- (1) "one; as one, together with." Cognate with Old Frisian -sum, German -sam, Old Norse -samr; also related to same.

Nouns include these:
adventuresome, awesome, bothersome, burdensome, fearsome, frolicsome, handsome, mettlesome, nettlesome, noisome, quarrelsome, toothsome, troublesome, venturesome, winsome. 
The relationship between the noun and -some is not predictable (as often happens when words come together: crocodile shoes are made from part of a crocodile, but crocodile tears aren't). And the other thing that leaps out is that  they often hold fossils of words that no longer have a free-standing life in their own right: what is a noi or a win? The Etymoline entries for noisome and winsome explain.

Adjectives include these:
darksome, fulsome, gladsome, lissome/lithesome,  lonesome, wearisome, wholesome/halesome
<autobiographical_note>
I put halesome on the end there as I first met this dialect word in a song I sang at primary school:

Buy ma caller herrin
They're bonny fish and halesome farin

Halesome is to wholesome as hale (now preserved chiefly in the phrase hale and hearty) is to whole. Health comes into it as well. Healing is making whole.
<digression>
One site I visited to find this song introduces an interesting typo: halesome sarin . Sarin can be called many things, but halesome is not one of them.
</digression>
</autobiographical_note>
I'm not sure why Etymonline includes verb as a parenthetical afterthought:  "element used in making adjectives from nouns or adjectives (and sometimes verbs)".
buxom, cumbersome, irksome, loathsome, meddlesome,  tiresome, worrisome
In any case "More or less any noun can be verbed" (as wossname said – Mark Twain?..); so my putting trouble-some among the nouns and worr[y]-some among the verbs is arbitrary.

Again, there are fossils: things don't cumber much nowadays (in fact I wasn't sure at first what part of speech it was). And in the case of buxom, some spelling changes have tried to cover its tracks. The first part of buxom shares its derivation with the bendy sort of bow; and indeed with elbow. It originally meant something like pliable. It would be neat to say that buxom simply means curvaceous, but that would be an oversimplification. To quote Etymonline:
The meaning progressed from "compliant, obliging," through "lively, jolly," "healthily plump, vigorous and attractive," to (in women, and perhaps influenced by lusty) "attractively plump, comely" (1580s). In Johnson [1755] the primary meaning still is "obedient, obsequious." It was used especially of women's figures from at least 1870s...
But enough of this. SOME things are beyond me.

b
PS: A couple of clues:
  • Top dog – a rapper detox, reformed. (4,8)
  • Measure up for inclusion in modification – tricky. (11)
Update: 2017.12.01 – Added PPS

Inspired by Etymonline's 'meaning "tending to; causing; to a considerable degree"' I started to make a Venn diagram showing overlapping shades of meaning (which could be seen as not fitting in with my opening rant –  only the meanings I'm toying with are more in a spirit of description rather than of proescription). But I'm not satisfied with the result: I ended up just chasing words from one category to another (and speculating on the usefulness or otherwise of a three-dimensional Venn diagram). Still, here it is:

Update: 2017.12.06 – Fixed typo (although proscription and prescription tend to go together in the same minds).

Monday, 28 August 2017

Little birdies in their nests agree

I came late to Twitter, though late is relative (I followed Stephen Fry ...
<apologia>
Don't judge. I'm not just a star-struck celebrity-stalker. we are fellow near-contemporaries (a few years apart) at CU Footlights, and have a number of connections and interests in common.
</apologia>

...before he reached 20,000 followers and he's now at about 13 million). At the 2008 Language Show I saw a talk given by the amazing Joe Dale, and he recommended it. But I resisted until I saw him again at the 2009PPS Language Show, and since then I've been an aficionado and a user (rather more than some might wish. :-)

But  the other night two tweets reminded me of one of my many reasons for loving Twitter. The first was this:


This doesn't use the #mfltwitterati tag, so I have no reason to suppose the tweeter is a language specialist (though she might be – I know the Retweeter of the second tweet is).  But the first two words set me off on a fascinating trail – scent perhaps.

CANICULUS. Long-time followers of this blog will recognize the -ULUS ending (it's a little one of whatever it is – the magic words are diminutive suffix). And related words such as English canine and, less obviously, French chien (and canaille, someone on the radio has just told me...
<digression>
I've checked, but not in my usual source for this sort of thing, Etymonline (which presumably doesn't... whoops, it does. Still)... 

More here 
</digression>
...), point to the doggy part. CANICULUS -> Canis Minor.

According to this site
Canis Minor contains two primary stars and 14 Bayer/Flamsteed designated stars. It’s brightest star, Procyon (Alpha Canis Minoris), is also the seventh brightest star in the sky. With an apparent visual magnitude of 0.34, Procyon is not extraordinarily bright in itself. But it’s proximity to the Sun – 11.41 light years from Earth – ensures that it appears bright in the night sky. 
More
And from there we get to the Dog Days:
The dog days or dog days of summer are the hot, sultry days of summer. They were historically the period following the heliacal rising of the star Sirius, which Greek and Roman astrology connected with heat, drought, sudden thunderstorms, lethargy, fever, mad dogs, and bad luck. They are now taken to be the hottest, most uncomfortable part of summer in the Northern Hemisphere.
Wikipedia
So an alerte canicule is not just a "dogs die in hot cars" warning, although that is something worth considering during the Dog Days.

Attentive readers will have noticed an unexplained inflation in the size of the dog. French canicule derives from CANICULUS (which should be Canis Minor) But the Dog Days are related to Sirius, which is in Canis Major. The only explanation for this that I can see is that, to quote that Universe Today site, Canis Minor‘s brightest star is "Procyon ... the seventh brightest star in the sky". And then:
The star’s name is derived from the Greek word which means “before the dog”, a reference to the fact that it appears to rise before Sirius (the “Dog Star”) when observed from northern latitudes.
So, when Procyon rises, it makes sense to think "Here come the Dog Days".

The second tweet gives less food for thought; it's just an example of the sort of linguistic trouvaille (never thought I'd use that word  :-) ) that Twitter tends to throw up.



Note for Anglophones: mec means something like "bloke". I think this is much more elegant than "mansplaining", which seems to me to suffer from the same neologizing crudeness as "chocoholic" or "gyrocopter" (just lumping two bits of words together, regardless of their structure). I‘m not hung up on origins; but I like neologisms to hang together like other words do, morphologically.
<rant type="another bugbear">
And I'm unreasonably hostile to "atpersand" (for the sign @). Its model is obviously the word ampersand. but the structure of that is "and (per se and)". So the at-based analogue should be ATPERSAT.  
"SHOULD? – that's the way it is.  Ask Google." says the little descriptivist dæmon on my shoulder  Still...
</rant>
But I'm missing the cricket.

b

PS And here are a couple of clues.

  • Is introduced to soupçon, pesky thing! (8)
  • Legal document introducing sort of Elgar maestoso; really clear. (4,5)
Update: 2017.10.03.11:15 – Added footnote (and crossword answers).

PPS With some regret, I have cancelled my @BobK99 account (because of Twitter's new Ts&Cs, the gist of which is "Everything you write or link to is ours to do with as we will, and we have the right to pass it on willy-nilly to third parties of our choice"), keeping my toe in the water as @WVGTbookP4S – which won't point to my blog. But as a result of this rejigging I've noticed that the account dated back to 2008; I must have signed up in the fog of post-Language Show admin. I just didn't start using it until 2009.

Crossword answers: NUISANCE and WRIT LARGE

Update: 2017.10.13.11:15 – Added PPPS

PPPS: A while ago I noted another of those marvellous tweets that reveals something about another language:


... Les planches as metonymical reference to the theatre. An English actor treads the boards, but "boards" and planches aren't cognates.  I  wonder which came first...?

Update: 2018.01.03.10:45 – Added P4S

P4S Correction: on mature reflection I've renamed this account to @leBobEnchaine, which your Twitter interface may display as BobK Lite
<minirant>
And among the many things I dislike about Twitter as it has developed over the years, is the way the Twitter handle has become a secondary thing. What with that, the change from Favorite to Like, the move from 140 to 280 characters... Anyone'd think they were trying to reduce their user-base.
</minirant>

Monday, 21 November 2016

Of crooks and crosiers

If you visited Iceland and asked someone what they called the smelling organ in the middle of their face, they'd tell you, nev. In Japan, it's hana. To Sar speakers in southern Chad it's kon, and among the Zuni tribe of the southwestern United States. it's noli. In fact, you could go to more than 1,400 places around the world, question speakers of more than 1,400 different languages, and hear 1,400 words that contain the sound "n." But all of them mean the same thing: nose.

So said the Washington Post last September.
Well   G O S H ... Given that N is the nasal consonant par excellence (if it's possible to achieve excellence in nasality. There are others, but N is the granddaddy of them all)...
<further_explanation type="egg-sucking for grannies">
Put the tip of your tongue behind your teeth and jam the body of the tongue against the roof of the mouth, then make a speech-sound. It'll come out of your nose and be something like [n]. That's what a nasal consonant is – not necessarily [n], that is, but a consonant formed by releasing air down the nose.
</further_explanation> 
... it seems to me that the question should be Out of 7,000 languages in the world, why do only 20% of them include a nasal? Surely it's just contrary NOT to include one? (Natural languages aren't invented; they evolve. And whatever mixture of sounds and gestures is involved in referring unambiguously to a nose, a nasal consonant is the first thing one would expect.)

Morten Christiansen, author of the paper that occasioned that article was on Inside Science last week, and he gave another body-part example: in languages that have a word for breast, many have the sound [m] in its name. I found this as surprising as the nose example: that is, nugatorily. Take a tube (a length of plastic drainpipe would be ideal) and make the  noise you make when the doctor tells you to 'Say "Ah"' – a continuous noise – down it. Then shut-and-open the free end of the tube, imitating a brass player with a mute. That's the noise a baby makes: ma. It would be surprising if words for mammary in natural languages FAILED to include the sound [m].

But as the Professor says at the end of that interview, there's something going on but we don't know what (that's not verbatim, but it gives the gist: the interview occupies the last 5 minutes of the end of that programme). The examples I've given are cherry-picked for literary effect (alias "cheap laughs"). There's more to this than meets the...er...ear, and while some of it can be explained with reference to articulatory physics there is much that can't be. By chance, I have been thinking about the not unrelated phonesthesia (first discussed here), which is due for a revisit.

Tai Chi, as so often, started the hare. My teacher often refers to what I hear as "the croix" (which she often explains by referring to the inguinal crease*). I make my francophone assumption by analogy with other linguistic relics of France's imperial presence in the far east, such as the name for a Chinese (ritually important) pony-tail  – the queue. But maybe, I've since thought, it's a native Chinese word that happens to share the crucial sound..
<autobiographical_note>
This sparked off a not entirely irrelevant memory of a conversation I had about 5 years ago with a fellow chorister  – a German national, but with impeccable English; impeccable, but not up to the term "cruciate ligament". She pointed to her knee and used the word she knew – Kreuzband. Although my German was immeasurably inferior to her English, I could translate (or at least make a pretty secure educated guess) on the basis of the /kr/ sound.
<meta_digression>
The title of this post cheats a bit. The words crook and crosier do share a reference to what Etymonline calls
perhaps related to a widespread group of Germanic kr- words meaning "bent, hooked". 
Presumably crochet, crouchback, and hundreds of other /kr/ words share this provenance; even, by a more indirect root, words like crotchet (that's an American quarter-note), half of which in French is une croche (the French care more about the image – a quaver looks much more hook-y than a crotchet). This recalls.... no, no time.

Anyway, cheating. The crosier is shaped like a crook not because of phonological relatedness but because it's symbolic of the role of the carrier as a pastor – it's interesting how much Christian imagery refers to sheep and shepherds: pastor (related to pasture), "Worthy is the lamb that was slain", "I am the Good Shepherd", "feed my lambs"... even the word congregation is derived ultimately from the Latin for flock: grex, -gis.
</meta_digression>
</autobiographical_note>
Anyway, that's enough for now. I have some serious word-bashing to do.

b


PS: A couple of clues:
  • Tangled thread leads to scarcity (6)
  • International security force tucked in to make a digression (11)

Update: 2016.11.23.22:00 – Added footnote and PPS.

* Investigation of inguinal crease will lead you into the sort of web-site that appeals to young men. who hanker after a six-pack, rather than to an old man with a Party Four.

PPS: And another clue – 
  • Show about the Spanish  – bit rude. (10)

Update 2017.01.20.11:15 – Added PPPS

PPPS: The answers: DEARTH. INTERPOLATE. and ... no, can't do it! [got it: INDELICATE].

Update 2017.01.22.13:45 – Corrected PPPS.

Update 2018.06.14.09:45 – A few typo-fixes..








Friday, 1 April 2016

Long time no screed

See what I did there?

I was thinking last week about Maundy Money, and of course its derivation – the derivation not just of the word Maundy but of the ceremony itself (the distribution of largesse [well, not that LARGE]). What was given  out at the ur-ceremony was not so much largesse as a service.

The One True Church commemorates this in The Washing of the Feet.
    <autobiographical_note theme="Been there, done that">
    At the service on Maundy Thurday
    <digression>
    THINKS
    : must look up the other day names: I can do Easter Sunday, Holy Saturday, Good Friday, Maundy Thursday OK, and I think it's Spy Wednesday (ridiculous, really, as if Judas was a Fifth Columnist rather than a flawed bloke – as was Peter in the same story); but I have a feeling there are epithets for Monday and Tuesday too.
    <digression>
    The celebrant (priest numero uno, in my case Father Abbot) re-enacts Christ‘s emblematic washing of the apostles' feet – except that they were really dirty after a typical dusty Palestinian...
<digression>
Always with the dust,  already. In Saturday‘s concert we sing, in Laudate Pueri, about the Lord de stercore erigens pauperem, "translated" as "raising up the poor from the dust". But dust was the least of your worries in ancient Palestine; stercus means something a lot more organic than dust: dung, says Etymonline under scatology. (And if you think you've detected metathesis there – see Letters playing leapfrog [and elsewhere] – you're learning)
</digression>
    ... day in sandals, rather than still smarting from Auntie Katy‘s attentions with nail brush and pumice stone (as the part of the apostles was played by a dozen altar boys).<autobiographical_note> 

Mandatum novum do vobis, ("I give you a new commandment...") said Christ (according to the Vulgate).

French made this order mandé, and that nasalized a became in English aun.* At least, that was the story we were given at the time. In later years I have to admit that I suspected a trace of pious folk etymology – as with the Doomsday Book (which I long believed came from Domus Dei, an inventory of newly Christianized Britain (not that Christianity hadn't been around for several centuries – it's just that William was a True Believer): the House of God. Plausible, but rubbish).

So I did a bit of checking, and found that Maundy is related to  mandé:
          Maundy Thursday Look up Maundy Thursday at Dictionary.com
Thursday before Easter, mid-15c., from Middle English maunde "the Last Supper," also "ceremony of washing the feet," from Old French mandé, from Latin mandatum "commandment" (see mandate)...
(Courtesy of Etymonline as usual, with no apology for recourse to the usual source; I can't afford an OED subscription. But in case you want another reference, they're easy enough to find. Here's one, for example or  here, or ...)
And while we're on the subject of the etymology of Easter words, try this. Fancy simnel cake being related to semolina (spot the phonological change process: hint – look at the consonants in simnel/semolina).

But I must go and prepare for the Big Day. –

b

PS: a couple more clues:
  • Nothing but going over the same ground again and againdull as ditch-water,
    for example.
    (12)
  • Onset of season after climate change makes a climber. (8)
Update 2016.04.04.17:35 – Added link to review.

PPS – And here's a review of last Saturday's concert.

Update 2016.04.19.11:00 – Added footnote:

* Looking for something else (as ever) I just saw this confirmation of the "French -an => English -aun" spelling oDavid Crystal's blog:
 ...France is usually spelled France in the First Folio, but it is spelled Fraunce when the French are speaking (suggesting a pronunciation of 'frawnce'). Henry is also given this spelling when he is trying to speak French to Kate - and he has it just once when he is speaking English. 

Update 2016.05.16.10:25 – Crossword answers: ALLITERATION and CLEMATIS

Tuesday, 1 July 2014

A brace of wuggen

This tweet caught my attention the other day:
And in that article I was particularly interested in this:
...dog is one of a number of English words for animals (all ending in –g) of obscure origin and without cognates in other European languages...; they include hog, stag, pig, and the second element of earwig.

(Read more here)
That 'include' represented for me a challenge; perhaps dag (a runt), shag (the bird that lays eggs inside a paper bag but famously ISN'T a cormorant), bug, and possibly even hag and old lag if the G-ending group extends to human animals: look for an update for news of further research.
<PS>
I haven't found this dag in any online dictionary. Maybe it's dialectal; it's the word behind Dick King-Smith's Daggie Dogfoot, so-called because he was a dag with a misshapen foot. And I should underline the uncertainty betokened by all those perhapses and possiblys. I'm pretty sure my hag speculation is wrong, for a start. The jury's out on the rest...
</PS>

Jean Berko Gleason is a distinguished psycholinguist – perhaps not a household name, though her brainchild, the 'Wug test', is perhaps better known (at least among people with an interest in linguistics). The 'Wug test' is a means of investigating the internal development in children of morphological rules.

Professor Berko Gleason (she now uses both names, though when she wrote the Wug article she was plain 'Berko') invented  a world inhabited by invented creatures; children were shown pictures, told that 'this sort of creature is a wug', and asked to identify groups of these creatures. English has lots of ways of pluralizing a noun – no change (sheep, fish...), change -us to -i (radius → radii...), add -en (ox oxen [or do something else involving '-en' {childchildren, brother →  brethren...}]), change -ex or -ix to -ices (matrix matrices) etc, but by far the most common device is to add an s (though this simple idea hides several options [/s/ {rabbits}, /z/ {gardeners}, /ɪz/ {radishes}]. What is the word for 'more than one wug'? Wugs, of course, with /gz/.

As that article says:
A critical attribute of the test is that the "target" word be a made-up (but plausible-sounding) pseudoword, so that the child will never have heard it before. A child who knows that the plural of witch is witches may have heard and memorized that pair, but a child responding that the plural of wug (which he has presumably has never heard) is wugs, has apparently inferred (perhaps unconsciously) the basic rule for forming plurals .

Wikipedia article. See Berko's 1958 article here.
A pseudoword , with no actual real-world reference.... And many of Berko's inventions do have no real-world reference:
(Excuse the PDF formatting glitch.)

But as a psycholinguist Berko would certainly have met the idea of phonesthesia (which I discussed here:
...I was listening the other day to John Lloyd's The Meaning of Liff at Thirty, which included an interview with Steven Pinker. Pinker introduced the word – new to me and to John Lloyd (whose cv in Wikipedia for some reason omits reference to one of his earlier  professional productions, Paradise Mislaid [get it?]) (As it was one of the highlights of my misspent youth, I'd better get editing....) – Pinker introduced the word (I was saying) phonesthesia, more vulgarly known as 'sound symbolism'. Phonesthesia, says Pinker (the discussion of this feature lasts for a bit more than a minute, starting at 18'40") is 'the way that the sounds of words remind you of what they refer to'. And the example he uses is 'sn-' words - snout, snuff, sneer, sneeze, snooty.... - all which have something to do with noses.
)

I wonder whether Berko chose wug entirely at random, or whether she knew as a linguist that a monosyllable ending in g had a good chance of being an animal – or whether, as a native-speaker of English,  she just knew.

b

And sometimes this rule is nuanced by other considerations: some people (myself included) prefer to use  'indexes' for the plural of 'index' when it refers to the reference bit at the end of a book, and 'indices' for the plural of 'index' when it refers to ², ³, ⁴, etc.
In some pronunciations /əz/. I'm not conscious of an accent that uses both variants to distinguish meaning, but I think I've heard accents that use both. Berko's 1958 article uses /əz/, which – I imagine – is the preferred variant in American English.
‡‡No prizes for recognizing the Peter Rabbit reference, but a certain feeling of smugness would not be inappropriate.

Update 2014.07.01.16:25  – Added <PS>...</PS> section.

Update 2014.07.01.16:25  – Added note.

Update 2021.06.06.10:25  – Deleted old footers