|See full-sized version here|
A quickie to preview tomorrow's carol concert, when I'll be revisiting the perennial crowned all in white problem first mentioned here.
In my (painfully RC) schools the line was unbending: the 'children' (the souls of the righteous) in the carol are 'crowned all in white'. In other words, they are sainted – and marked with haloes; which makes them look, from a distance, 'like stars' (Geddit?).This was at oods with the version sung by my present choir, who put the breath after crowned (at least, they have done with previous MDs). I later (in the same post) concluded
... the waiting around needn't detain us. In any case, the unfortunate vision – of juvenile delinquents hanging about on street corners – applies to both readings. The position of the breath (after 'crowned' or after 'white') affects only the colour of their hoodies. While 'wait around' is a phrasal verb in current English, it probably wasn't when the carol was written towards the end of the 19th century. I suspect the 'wait' has the sense of 'being available to serve'; and the 'around' is a simple preposition of place.To summarize,, the souls of the righteous, wearing haloes (in the manner of well-dressed saints everywhere, especially in Heaven) are positioned all around Himself, ready to jump to attention.
We will be singing several pieces new to the choir, among them Joys Seven – which is, in jazz terms, a paraphrase of The Lincolnshire poacher.
<digression>The interjection "me boys" in that extract are significant in a mistake I am always tempted to make in Joys Seven, because the two-word interjection at the equivalent place is "good man" – and I find it hard to avoid the less devout version.
That's something they don't seem to do in Primary Schools any more – communal singing of what were known as "Folk Songs" before the Revival of the late '50s–early '60s.. I remember at St Gregory's RC Primary School singing with gusto
A one-time colleague of mine, who already played the piano and the violin, during her teacher-training was required to learn the guitar so that she could maintain eye-contact with her pupils. As a consequence of this sort of thinking, today's schoolchildren can sing Kumbaya but not Sweet Lass of Richmond Hill.When me and my companions were
setting of a snare
'Twas then we spied a gamekeeper
For him we did not care
For we can wrestle and fight,
And jump o'er anywhere...
Words, though; they won't learn themselves.
PS: The blog is becoming increasingly popular; I may have celebrity followers. On 13 Nov I posed this clue (here):
Unprepossessing discount store stocking entertainer. (8)
And I think, as you've had a month, I can point to an Uxbridge English Dictionary item from the 6 December edition of I'm Sorry I Haven't a Clue which uses the same wordplay: Susan Calman said, "Grimaldi: A run-down supermarket". Hers is less cluttered, but it's essentially the same joke. Not that I'm discounting independent evolution of the idea; it's not that obscure.
Update: 2016.12.16.14:50 – Added PPS
And while we're on the subject of the words to Joys Seven, the sixth verse (which needs a rhyme for six) evokes in me another conditioned reflex from my old St Gregory's days, provoked by the words "To see her own son Jesus Christ upon the crucifix".
A cross is a cross; an image of someone on one (there have been thousands of people tortured to death that way, if not millions, but Christ is usually the one depicted) is a crucifix. I thought I'd better confirm this bit of pedantry, and it seems that dictionaries tend to agree:
Still, they needed a rhyme for six, and there aren't too many. Besides, the Collins English Dictonary is more forgiving: