Friday 22 December 2017

Be'ind the harras

My attention to words that include the string *AR* has brought to my attention (not that it was ever totally unfocused, rather that I now have done a bit of relevant browsing  in dictionaries) a word (or group of associated words) that points to an ongoing change in pronunciation. And there is a coincidental surge in that word's frequency of use, starting with Harvey Weinstein  and ending (for the time being, though the boor is always with us) with Damian Green. No prizes for guessing that the mot du jour is  harass.

The dictionary I use for my daily grind (the Sisyphean sonorants book) is the Macmillan English Dictionary  (more by historical accident than for any actual preference). It is happy to recognize two stress patterns for this word, both with British English vowels and with American English vowels:

And the Cambridge English Dictionary is equally accommodating, although it gives only two audio examples:


And the two audio snippets are in line with the (mistaken)  view that stress on the second syllable is in some sense American: the "UK" one is is /'hærǝs/; the "US" one is /hǝ'ræs/.

The Oxford Dictionaries site goes one step further, favouring (in its order – which echoes the order that the Cambridge English Dictionary specifies for the US pronunciations) the version with iambic stress (dit-dah):

On the page that calls up a specifically US definition, the same site points to the move:


(Note that this is on the American English site: the prejudice against the iambic stress is felt on both sides of the Atlantic.)

I remember a note in a VIth form text book that said that Shakespeare stressed the word aspect iambically.  I imagine this would be confirmed in David Crystal's The Oxford Dictionary of Original Shakespearean Pronunciation.

I wonder if that's the way harass is going (though in reverse: aspect => aspect, but harass => harass).

But we are in the twilight world in the midst of the change, so that in a single TV interview (which I can't track down right now, but which I heard yesterday, honest) the two stresses are both used: Kate Maltby says /'hærǝs/ while Laura Kuenssberg says /hǝ'ræs/.

But in the words of Tom Lehrer, Christmas time is here by golly. Gorra go.

b
PS: Some clues:
  • In disarray, she'll claim me a famous introduction. (4, 2, 7)
  • After Tom Jones, trifled (with emotions, perhaps). (7)

Update: 2018.04.30.15:30 – Added PS

PS: The answers: CALL ME ISHMAEL and FLIRTED

Monday 11 December 2017

Far brighter than that gaudy...

LED luminaire. The little children's dower, in this case, is the traditional Christmas lights.

Traditional – there's a Christmassy word: trahe me post te, as the carol goes. I'm sure when people first used electric bulbs to light their trees, traditionalists mourned the gentler light of candles: to quote Gob (my one-time history master [introduced here] "semi-affectionately known as 'Gob' for reasons best known to his Maker (presumably not omniscient in matters of orthodontics)")
Be not the first
On whom the new is tried

Nor be the last
To cast the old aside

Maybe the quote isn't original, but I have always associated it with him.

Which is all very well. But LED lights, while environmentally more responsible than the incandescent Edisonian bulbs, and physically more efficient, are a bit too brash for my taste. I've lived with them for three days now, but I'm sure three weeks will test my patience to breaking point.

But my main focus at the moment – and the reason  for keeping this post shorter than usual – is Saturday's concert, which should be really good. At a time of year that's often characterized by wall-to-wall carols, a bit of Bach offers a welcome auditory oasis.

Music dotted with repeats, and with the normal two lines of text (one German and one English) becoming four (with the German even further from the notes than usual), though, calls for learning by heart  – which I must go and do now.

(Afterthought: And the text of the first line [when there's a repeat], is bound to become more familiar, through rehearsal, than the text of the second. So there's more than the usual risk of my resorting to mime. Here goes with that rote learning... :-)

b

Wednesday 6 December 2017

Beating the retweet

A while ago I learnt an important lesson: Retweet in haste, repent at leisure.
<autobiographical_note>
When I was working as a research assistant on  the 3rd edition of the Oxford Dictionary of Quotations (or "ODQ3" as it was known to the cognoscenti), I found this oft-quoted tag [with "marry" as the first word, as here], with a typo in the Stevenson Home Book of <whatever>:  Marry in haste, repeat at leisure.
</autobiographical_note>
I blogged about it here. To give an idea of what I was regretting, here's the first para:
A few days ago, I saw and retweeted (from the hip – will I never learn?) this:


It's making a good point. Government priorities are wrong-headed in a way that in less socially pregnant contexts would be laughable.  Stopping tax avoidance and evasion is the LOW-HANGING FRUIT – easy wins for a Chancellor needing to save a billion or two.
But, although I approved of the message  I didn't endorse the medium – which used a misleading infographic.  That post examines how,

But freedom of speech does not imply the freedom to shout "Fire" in a crowded theatre (which was once illegal in the USA, but is now just wrong), or to spread fake news. Which leads me to the retweet [that's a rather long but well-researched BuzzFeed piece that goes into the Frankenstein's monster-like construction of a particularly noxious fiction] recently posted by Donald Oh-God-What-NOW? Trump. [Come to think of it, I should specify: he gave Britain First millions of dollars' worth of free publicity {he has 43.6 million Twitter followers} – on 29 November 2017;  by the time you read this, Heaven knows what else he may have done]. Here's a taste:
President Trump on Wednesday retweeted three anti-Muslim videos posted by the deputy leader of the far-right British political party Britain First — drawing criticism from Prime Minister Theresa May and dragging Trump's anti-Muslim rhetoric back into the spotlight in the US.

At least one of the videos, which originated in the Netherlands, was debunked. It drew a rebuke from the embassy.

The videos, which Trump retweeted from Jayda Fransen, are captioned "Muslim Destroys a Statue of Virgin Mary!", "Islamist mob pushes teenage boy off roof and beats him to death!", and "Muslim migrant beats up Dutch boy on crutches!"

"It is wrong for the president to have done this," a spokesperson for May said, amid universal condemnation from politicians and groups in both the UK and US.

Speaking of which I'm reminded of another notorious retweet, which started with a single instance of panic reflected in Olly Murs's tweet posted a few days before Trump's. The Daily Mirror reported it thus:



But the Mirror must have captured a tweet from that arch-spermologer ...
<apologia_pro_verbo_suo>
OK, this a rather creative reuse of a nearly-extinct word, once applied to that other spreader of news, St Paul.
</apologia_pro_verbo_suo>
....Olly Murs quite early in its life; it was retweeted nearly ten times that "507" (and while we're about it, you may feel a pang of regret at the decline of punctuation standards – as typed, that expletive greyed out by the Mirror has "everyone" as its direct object; not to mention the syntax-free (meaning-free?) "@Selfridges now gun shots".

L'Envoi [because I gotta go]

By retweeting something it seems to me that to some extent you are endorsing it. You are at least morally liable for any battle, murder, and sudden death arising.

b

PS And here are some clues:
  • Pale surround for good person – advocate. (9)
  • Minder with boundary issues commits libel (which can't be expunged). (9)